Au début il y eut la localisation informatique : logiciels, matériels, télécommunications, jeux, manuels, fichiers d’aide… il n’y a rien que je n’aurais pas traduit dans ce domaine. Je tiens à souligner notamment mes connaissances dans le domaine CAO/FAO. Après avoir traduit plusieurs manuels conséquents pour AutoCAD, Pro/ENGINEER (désormais Creo Parametric) et Pro/MECHANICA, j’ai suivi une formation de base AutoCAD afin de comprendre comment l’interface utilisateur d’un programme CAO est conçue et comment elle fonctionne.
De nombreux projets ont suivi dans les domaines du génie mécanique, de la logistique, de la médicine/technologie médicale et de la technologie agricole. Je me perfectionne continuellement dans ces domaines par le biais de webinaires, de cours, de visites d’usines et de salons entre autres. Par ailleurs, chaque nouveau projet me donne l’occasion de me spécialiser toujours un peu plus dans ces domaines d’expertise.
Ci-dessous, vous trouverez un extrait de mon dossier de traductions réalisées avec brio.
Génie mécanique :
• Machines CNC (traitement au laser, découpage, fraisage)
• Imprimantes offset
• Extrudeuses
• Machines pour l’industrie du tabac
Logistique :
• Construction et transport de conteneurs
• Logiciels de logistique
• Formations pour des systèmes de logistique
Technologie agricole :
• Installation de traite haute technologie
• Étiquettes de produits pour alimentation animale et produits de nettoyage pour installations agricoles
Technologie médicale :
• Enquêtes de patients
• Feuilles de patients en lien avec des études cliniques
• Hygiène dentaire et parodontose
• Diabète
• Chirurgie vasculaire
• Appareils respiratoires
• Cathéters
• Equipement de laboratoire
Autres projets techniques :
• Sécurité au travail
• Marchandises dangereuses
• Pompes
• Imprimantes pour étiquette
• Appareils de mesure
• Électronique de divertissement
Projets dans d’autres domaines :
• Chevaux, élevage de chevaux et sport hippique ; en tant que cavalière de longue date, je suis experte dans ce domaine
• Flore et faune : participation à la traduction d’une grande encyclopédie canine du fabricant d’aliments Royal Canin
• Tourisme : traduction de sites Web, de guides touristiques en ligne, de descriptions de circuits et d’hôtels, en particulier depuis l’italien.
• Sport : participation à la traduction du catalogue en ligne de l’entreprise DECATHLON (domaine de la pêche), articles de sport du fabricant Forcefield
• Manuels pratiques sur des thèmes très divers : aquariums d’eau douce et d’eau de mer, décoration style cottage, astrologie…
• Instructions de montage et d’installation
• Sites Web et e-commerce
• Correspondance générale